هیچ محصولی در سبد خرید نیست.
هیچ محصولی در سبد خرید نیست.
ريشۀ لغت (تسبيح) به چه معناست؟ چرا به تسبيح، تسبيح مىگويند؟
در اين زمينه به نظر چند مفسر اشاره مىكنم:
الف) در تفسير آقاى طالقانى چنين آمده است:
تَسْبيح: 1- از سباحة- شناورى- است، شناور دريا چشم به ساحل و اميد به نيروى خود دارد، با اين توجه و اميد خود را در برابر امواج و قدرت دريا نمىبازد و دست و پايش محكم به كار مىافتد، همين كه از خود نااميد شد و در برابر قدرت دريا خود را باخت، دست و پايش سست و تسليم امواج مىگردد، پس تسبيح، از اميد و انديشه تا حركت و عمل است. در اصطلاح پاك دانستن خداوند است از بدى و بدخواهى (ج 1 ص 116/ 16)
2- حركت و جوش و خروشى است كه از درون ذرات و موجودات رخ مىنمايد و هر يك با نظم و پيوستگى و آهنگ خاصى و در مسير كمال و قدرت ربوبى پيش مىروند. با اينگونه تسبيح طبيعى و فطرى، مسبَّح از يك سو خود را از نقص و آلودگى پاك و استعداد و قدرت ذاتى خود را ظاهر و كامل مىنمايد، از سوى ديگر منشأ خير و تربيت ديگران مىگردد (ج 4 ص 4/ 10).
3- روى گرداندن از متغيرات و حدود محدود و محسوسات، و روى آوردن به نام رب و صفات محقّق اوست (ج 4 ص 12/ 16).
(پرتوى از قرآن، ج6، ص: 174)
ب) در تفسير نمونه نيز چنين آمده است:
” تسبيح” در اصل از ماده” سبح” (بر وزن مسح) به معنى حركت سريع در آب و هوا است، تسبيح نيز حركت سريع در مسير عبادت پروردگار است (راغب در مفردات). (تفسير نمونه، ج23، ص: 296)
البته اشكالى كه به تفسير فوق وارد است اين است كه به نظر مىرسد تسبيح، صفت خدا باشد نه صفت عبادت كننده.
ج) و اما در كتاب التحقيق في كلمات القرآن الكريم راجع به معناى تسبيح چنين آمده است:
أنّ الأصل الواحد في هذه المادّة: هو الحركة في مسير الحقّ من دون انحراف و نقطة ضعف، أو كون على الحقّ منزّها عن نقطة ضعف. فيلاحظ فيها جهتان: جهة الحركة في مسير الحقّ و جهة التباعد عن الضعف. فالسبح في اللّه عزّ و جلّ إنّما يتحقّق و يصدق بمعناه الحقيقيّ و مفهومه التامّ الكامل، فهو في مجرى الحقّ في ذاته و صفاته و أفعاله و جميع أموره منزّها عن أيّ ضعف و نقص و حدّ و فقر. (التحقيق في كلمات القرآن الكريم، ج5، ص: 21)
ترجمه: س ب ح كه ريشۀ لغت تسبيح است به معناى حركت در مسير حق بدون هيچ ضعفى است و تسبيح خدا به اين معنا است كه خدا در ذات و صفات و افعالش حق است و هيچ ضعفى ندارد.
لطفا جهت ثبت نام ابتدا وارد شوید یا ثبت نام کنید.